Awturi
Kien sar evidenti matul l-ewwel seba 'snin tal-moviment, li Alla kien sejjaħ erba' rġiel biex jikkomunikaw il-messaġġi Tiegħu bil-miktub. Jidher li hija ripetizzjoni tan-numru ta’ kittieba tal-evanġelju li kienu msejħin fi żminijiet preċedenti. Ix-xogħol jinkludi eluf ta’ paġni miktuba minn dawk l-erba’ awturi. Wara l-punt Bellatrix taċ-ċiklu tar-ragħad fuq l-arloġġ ta 'Alla, li mmarka l-anniversarju tat-tifkira tal-magħmudija ta' Ġesù, Alla ppermetta li mara tipparteċipa bħala awtur bħala rappreżentant tal-korp tal-knisja li rċieva r-rivelazzjoni Tiegħu.
Jekk jogħġbok tifhem li l-awturi huma taħt ħafna pressjoni tal-ħin u responsabbiltà, għalhekk jekk għandek xi mistoqsijiet, jekk jogħġbok ikkuntattja lil wieħed mis-segretarji reġjonali. Jekk meħtieġ, huma jibagħtu mistoqsijiet lill-awtur responsabbli. Nippruvaw inwieġbu l-mistoqsijiet serji kollha, imma jekk jogħġbok kun paċenzjuż għax qed nipproċessaw il-mistoqsijiet fl-ordni li jaslu. Grazzi ħafna!
Nixtiequ nirrimarkaw b’mod partikolari li l-awturi ma jirċievu l-ebda salarju, ħlasijiet ta’ qligħ jew mezzi finanzjarji oħra mill-High Sabbath Adventist Society. Alla tahom indipendenza finanzjarja.
Il-Bibbja hija miktuba minn irġiel ispirati, iżda mhix il-mod ta 'ħsieb u espressjoni ta' Alla. Hija dik tal-umanità. Alla, bħala kittieb, mhuwiex rappreżentat. L-irġiel spiss jgħidu espressjoni bħal din mhix bħal Alla. Imma Alla ma poġġax lilu nnifsu bil-kliem, fil-loġika, fir-retorika, fuq prova fil-Bibbja. Il-kittieba tal-Bibbja kienu l-pinna t’Alla, mhux il-pinna Tiegħu. Ħares lejn il-kittieba differenti.
Mhuwiex il-kliem tal-Bibbja li hu ispirat, iżda l-irġiel li kienu ispirati. L-ispirazzjoni taġixxi mhux fuq il-kliem tar-raġel jew l-espressjonijiet tiegħu imma fuq il-bniedem innifsu, li, taħt l-influwenza tal-Ispirtu s-Santu, huwa mimli ħsibijiet. Iżda l-kliem u l-ħsibijiet jirċievu l-impressjona tal-moħħ individwali. Il-moħħ divin huwa mxerred. Il-moħħ u r-rieda divina huma magħquda mal-moħħ u r-rieda tal-bniedem; għalhekk il-kliem tal-bniedem huma l-kelma ta’ Alla.—Manuskritt 24, 1886 (miktub fl-Ewropa fl-1886). {1SM 21.12}


